Archive for 2007-03-24

GNOME 2.18 中文翻譯

2007-03-24

GNOME 2.18 較早時間正式上傳了所有 tarball,即是說出新版了。感謝 Woodman 和 Pesder,近幾期的 GNOME 繁體中文翻譯都是以他們作為主力(當然還有其他人協助),還有簡體方面 Funda 更辛苦,要以一人之力挑起重擔,想當年我到某個時候就捱不住了。

現在 GNOME 的核心桌面翻譯進度為 97%,不及 100% 的部份是:

  • GTK+ properties: 無論在介面甚至 command line 都是永遠見不到的
  • glade3: 用來製作程式介面的工具,即是說,對一般用戶來說根本沒用
  • gdm2: 出了名難翻譯的其中一個軟件,其中的英文和一些特別名詞很不容易處理
  • gnome-games: 這是我的問題了,新加入的功能和遊戲我還未摸透

固然不能這樣就滿足,因為還有一些用家常用但又和 GNOME 或 GTK+ 有關係的軟件(例如 GIMP);但無論如何,大家的辛勞還是值得肯定的。

簡體方面也有可喜的消息,就是有很大機會浴火重生 — 因為之前 i18n.linux.net.cn 已經 down 了半年以上,也看不到有甚麼可能會重新再來;所有屬於簡體中文隊伍的人已經消失殆盡,GNOME 和 KDE 近年來幾乎都是 Funda 一個人扛起擔子。一直以來都有些人問怎樣聯絡 linux.net.cn,可是大都是問一下又不見了。這幾天才發覺原來 GNU 軟件的人已經建了新的討論區,打算將所有東西重新再來一次,如果沒特別意外的話,很大機會成為內地新的主力翻譯隊伍。

註:回應的話請平靜一點,並將話題局限在翻譯的範圍之內,有必要時我會強行刪除,或者永久禁止回應。違反的話,別怪我辣手。如這句令各位不安,敬請原諒,此為先小人後君子,對某些題材是必須的。