Fedora 6 的 release notes

為尋找 Fedora CD 下載的關係,在搜尋器中找 release notes,可能是當時覺得無聊,又誤打誤撞,結果去看舊版的 release notes。但不看還好,看完後喚起了當年的一些感受。主要是這一段:

OpenOffice.org had been part of a beta release, but was removed to free up space for all the input methods of Smart Common Input Method (SCIM) and all the application and user interface translations that are included in FC6, making the live CD usable for non-English-speaking users.

比較一下 Ubuntu:當時不將 scim 和中文字體收入 CD 裏面,原因只有一個,就是佔位太多。但那些位置去了哪裏呢?當我看 CD 的內容時,也覺得很詫異:

python 的各種 development 套件和額外的 module。

不記得是 IRC 還是 email 了,的確有人質問過,為甚麼只有 python programmer 用的東西也會在 CD 裏面。當時 SABDFL 出來捍衛這個決定,當時的理由到現在還會拍案叫絶。雖然準確地 quote 句子會有點困難,但意思很清楚,印象太深刻了:

Python programmer 是 Ubuntu 的重要目標用戶羣。

SABDFL 是誰,為甚麼有這麼大的決定權,相信聽過 Ubuntu 這個字的人都會估到。還是不知道的話,看看 Ubuntu 架構的說明(在該頁最底部)。

當時只是覺得自己去英國那一趟有點被騙了,雖然那班人說要一個星期就完成亞洲語言的支援,傻子也知道沒可能,但當時沒有想過原來亞洲語言的支援是些無關痛癢的東西。到回來後看到各式各樣的癥狀,才漸漸地感覺到是這麼一回事。這也是我撒手不再管任何有關 Ubuntu 的事情的主因之一。(另一個原因是自己個人的問題了。)

只是當時沒有留意到 Fedora 這份 release notes,未試過這樣鮮明地來對比。畢竟只是有點感慨,想將當時沒有寫下的感受做個紀錄而已,類似的事情早就看慣看厭。如果現在還會為此等芝麻綠豆的小事情動真氣,大概早就不在人世了。 :)

Tagged as , , , , , • Categorized as Linux

7 Responses

  1. tchaikov says:

    看到 SABDFL 的理由有点不舒服,但是完全没有生气的感觉了。

  2. PowerOp says:

    sabdfl是誰我知道,那我也給你一個謎題,猜猜 Shark Muddleworth 是誰?

    :p

  3. PowerOp says:

    留言被擋掉了嗎?

    我知道SABDFL,那你應該也聽過 Shark Muddleworth 囉? :p

  4. hdvd-rom says:

    倒是覺得這種SABDFL玩法沒有大問題,這總比出現gentoo那種情況好。
    亞洲語言支援對於他們來說竟然是些無關痛癢的東西,的確令人灰心…..

Leave a Reply

E-mail is not disclosed nor shared. Required fields are marked *