Moblog 一點也不易!
有一個很重要的因素令 mobile blogging 可以成為痛苦的體驗,那就是輸入法的好壞。沒有當地人習慣的輸入法,或者輸入法介面不方便,不單令人不會花時間去 moblog,連 SMS 都會減少使用,成為失敗之作。我也正在電話上嘗試有多(不)方便,幸好現在的電話同時有倉頡和手寫,縱使倉頡鍵盤用起來不太方便,還有手寫可以搭救,中文認字率也頗高(英文則不行了),感覺尚可接受。
當然還有另一個同樣重要的因素:寫 blog 的程式的優劣。一方面要清簡,另一方面又要功能不太缺乏;像我現在測試用的 freeware 就不太好了,只能說勉強合格。設定比較容易,但沒有 cut and paste,要加鏈結或圖片要整個網址慢慢按,令到文章加甚麼東西都要慘兮兮的。似乎任何 offline 的 blogging 程式都只適合用來寫 draft。剛才還想在程式裏加 link 的,結果始終要靠瀏覽器幫手。

iPhone 3G 整個系統都沒有 cut and paste。前一陣子幫朋友set up他的iPhone無線上網,足足用了一個鐘頭才可以正確輸入無線網路的密碼 =S
前幾天和人去食甜品,淨是附近幾張桌已經有幾個人拿着部 iPhone 3G 出來玩了,真是得人驚。
Anyway,除了 cut and paste 和輸入法外,聯想詞庫的好壞也能影響輸入速度和感受。還記得之前那部手機,輸入「謝」時,永遠會見到「長」字和「霆」字在詞庫列表的開頭的,囧。
那個輸入法作者一定是台灣人…囧
我可聯想不到…(香港人聯想到謝(霆)(鋒)) XD
你說得沒錯,就是謝長廷和謝霆鋒……
如果我沒估計錯誤,就是將大量報紙內容拿來作為詞庫,日常用語一點也沒有。